Sunday, December 14, 2008

Regalos al Presidente George Bush Walsh tamaño 10, ataque Подарок для президента Джорджа Буша Уолш Размер 10 нападения


Cadeau au président George Bush Walsh attaque taille 10 Geschenk an Präsident George Bush Walsh Größe 10 Angriff Gift to President George Walsh Bush size 10 attackهدية إلى الرئيس جورج بوش والش حجم هجوم 10No matter you are looking for Mail or Search any thin........Log on ez2.Me
Markets Now
Shop Links
Easy Shopping
World Travel
Jobs and Friendship Dating
Online Shops George Bush Walsh tamaño 10, ataque
BAGDAD - Su legado siempre vinculados a un impopular guerra, el presidente George W. Bush visitó el Iraq bajo intensa seguridad domingo y declaró que un largo y difícil conflicto es necesario para proteger a los Estados Unidos y dar a los iraquíes esperanza.

"La guerra no ha terminado", dijo.

Bush tiene un tamaño-10 recordatorio de la ferviente oposición a sus políticas cuando un hombre arrojó dos zapatos en él - uno tras otro - durante una conferencia de prensa Iraq con el Primer Ministro Nouri al-Maliki.

"Este es el final!" gritó el hombre, identificado más tarde como Muntadar al-Zeidi, un corresponsal de Al-Baghdadiya la televisión, un iraquí de propiedad de la estación con sede en El Cairo, Egipto.

Bush metí dos tiros. Ni el líder se vio afectada. En la cultura iraquí, tirar los zapatos a alguien es una señal de desprecio; iraquíes whacked una estatua de Saddam Hussein con sus zapatos después de EE.UU. Marines derrocaron a la tierra en 2003.

"Todo lo que puedo informe", Bush bromeó sobre el incidente ", es un tamaño 10".

Prensa de la Casa Blanca Dana Perino Secretario, sin embargo, fue alcanzado en el ojo con un micrófono como guardias de seguridad codificado para limitar al-Zeidi.

Presidente de los EE.UU. visitó la capital iraquí sólo 37 días antes de que las manos frente a la guerra al Presidente electo Barack Obama, quien se ha comprometido a ponerle fin. El presidente quería poner de relieve una disminución de la violencia en una nación aún desgarrada por las luchas étnicas y para celebrar una reciente US-Iraq acuerdo de seguridad, que pide EE.UU. a retirar tropas de Iraq antes de finales de 2011.

"Todavía queda más trabajo por hacer", dijo Bush después de su reunión con al-Maliki, y añadió que el acuerdo pone a Iraq en pie de sólidos. "La guerra no ha terminado".

En muchos sentidos, sin previo aviso el viaje fue una victoria de vuelta sin una clara victoria. Cerca de 150.000 soldados EE.UU. en Iraq siguen siendo la lucha contra una guerra que se le desagrada intensamente en todo el mundo.

جورج بوش والش حجم هجوم 10
بغداد -- قالت الشرطة إن تركته إلى الأبد مرتبطة الحرب التي لا تلقى شعبية الرئيس الامريكي جورج بوش الذي زار العراق تحت اجراءات أمنية الأحد ، وأعلنت أن طويلة ، من الصعب الصراع هو ضروري لحماية الولايات المتحدة وإعطاء الأمل للعراقيين.

واضاف "ان الحرب لم تنته".

حصل بوش على حجم - 10 تذكرة للبعاطفة المعارضة لسياساته عندما ألقى رجل في اثنين من الأحذية له -- واحدة بعد أخرى -- خلال مؤتمر صحفي مع رئيس وزراء العراق نوري المالكي.

"هذه هي نهاية"! وصاح الرجل ، في وقت لاحق تحديد Muntadar عمر الزيدي ، وهو مراسل لقناة التلفزيون Baghdadiya عراقي المملوكة للمركز مقره في القاهرة ، مصر.

بوش تجنب الرد على كل من يلقي. لا زعيم ضرب. في الثقافة العراقية ، رمي الأحذية في شخص ما هو علامة على احتقار ؛ العراقيين مضروب تمثال لصدام حسين مع أحذيتهم من مشاة البحرية الامريكية بعد الاطاحة ان يصل الى الارض في عام 2003.

"كل ما يمكنني التقرير ،" بوش مازحا من الحادث ، "هو حجم 10".

السكرتير الصحفى للبيت الابيض دانا بيرينو ، ولكن ، كان اصيب في عينه مع مكبر الصوت كحراس أمن جاهدا للحد من آل الزيدي.

الرئيس الامريكى بزيارة العاصمة العراقية فقط 37 يوما قبل ان يد الحرب الى قبالة الرئيس المنتخب باراك أوباما ، الذي تعهد لهذه الغاية. الرئيس يريد لتسليط الضوء على انخفاض العنف في أمة لا تزال تمزقه النزاعات العرقية وللاحتفال مؤخرا بين الولايات المتحدة والعراق اتفاق الضمان ، الذي يدعو الى انسحاب القوات الامريكية من العراق بحلول نهاية عام 2011.

"لا يزال هناك المزيد من العمل الذي يتعين القيام به ،" وقال بوش عقب اجتماعه مع المالكي ، مشيرا الى ان الاتفاق يضع العراق على متين. واضاف "ان الحرب لم تنته".

في نواح كثيرة ، في زيارة لم يعلن عنها هو انتصار في اللفة دون انتصار واضح. ما يقرب من 150000 القوات الامريكية البقاء في العراق تخوض الحرب التي بكثافة غير محبوب في جميع أنحاء العالم.
Walsh George Bush attaque taille 10
BAGDAD - son héritage lié à une guerre impopulaire, le président George W. Bush s'est rendu en Iraq en vertu de sécurité intense dimanche et a déclaré qu'un long et difficile conflit est nécessaire pour protéger les États-Unis et de donner espoir Irakiens.

«La guerre n'est pas terminée", at-il dit.

Bush a un taille-10 de rappel de la fervente opposition à sa politique quand un homme a jeté Two Shoes à lui - l'un après l'autre - au cours d'une conférence de presse avec le Premier ministre iraquien Nouri al-Maliki.

"C'est la fin!" a crié l'homme, identifié plus tard comme étant Muntadar al-Zeidi, un correspondant d'Al-Baghdadiya de télévision, un Irakien appartenant à la station basée au Caire, en Égypte.

Bush ducked les deux lancers. Ni le chef de file a été touché. Dans la culture iraquienne, jetant les chaussures à quelqu'un est un signe de mépris; Irakiens buter une statue de Saddam Hussein avec leurs chaussures après les Marines des États-Unis a renversé au sol en 2003.

"Tout ce que je peux rapport,« Bush a plaisanté de l'incident, "est une taille 10."

White House Press Secretary Dana Perino, cependant, a été touché à l'œil avec un microphone comme gardes de sécurité codé pour empêcher al-Zeidi.

Le président américain a visité la capitale irakienne seulement 37 jours avant de mains au large de la guerre au président élu, Barack Obama, qui a promis d'y mettre fin. Le président a voulu souligner une baisse de la violence dans un pays toujours déchiré par les luttes ethniques et de célébrer une récente États-Unis et l'Iraq accord de sécurité, qui appelle à des troupes américaines de se retirer de l'Iraq d'ici à la fin de 2011.

«Il ya encore plus de travail à faire", a dit Bush après sa rencontre avec al-Maliki, ajoutant que l'accord met l'Iraq sur pied solide. «La guerre n'est pas terminée."

À bien des égards, le voyage a été l'improviste une victoire tour sans une claire victoire. Près de 150.000 soldats américains en Irak restent la lutte contre une guerre qui est intensément n'aime pas dans le monde entier.
George Bush Walsh Größe 10 Angriff
Baghdad - Sein Vermächtnis für immer in Verbindung mit einer unpopulären Krieg, Präsident George W. Bush besucht Irak unter intensiver Sicherheit Sonntag und erklärt, dass ein langer, harter Konflikt ist notwendig zum Schutz der Vereinigten Staaten und den Irakern Hoffnung.

"Der Krieg ist nicht vorbei", sagte er.

Bush hat eine Größe-10 Erinnerung an die engagierten Widerstand gegen seine Politik, wenn ein Mann warf zwei Schuhe auf ihn - eins nach dem anderen - während einer Pressekonferenz mit dem Irak Premierminister Nouri al-Maliki.

"Dies ist das Ende!" schrie der Mann, später als Muntadar al-Zeidi, ein Korrespondent für Al-Baghdadiya Fernsehen, ein irakisch-Besitz-Station mit Sitz in Kairo, Ägypten.

Bush duckte beide Würfe. Weder Führer getroffen wurde. In der irakischen Kultur, werfen Schuhe auf jemanden ist ein Zeichen der Verachtung; Iraker Whacked eine Statue von Saddam Hussein mit ihren Schuhen nach US-Marines stürzte er zu Boden in 2003.

"Alles, was ich kann berichten," scherzte Bush von dem Vorfall, "ist eine Größe 10".

White House Press Secretary Dana Perino, jedoch war der Hit in Auge mit einem Mikrofon als Sicherheitswachen verschlüsselt zu beschränken al-Zeidi.

Der US-Präsident besucht die irakische Hauptstadt nur 37 Tage, bevor er Hände den Krieg aus dem gewählten Präsidenten Barack Obama, der hat sich verpflichtet, beenden. Der Präsident wollte, um einen Rückgang der Gewalt in eine Nation noch riven von ethnischen Unruhen und zu feiern eine aktuelle US-Irak Sicherheit Vereinbarung, die Aufforderungen zur Einreichung von US-Truppen zum Rückzug aus dem Irak bis Ende 2011.

"Es gibt noch mehr Arbeit zu tun", sagte Bush nach seinem Treffen mit al-Maliki, und fügte hinzu, dass die Vereinbarung legt Irak auf solide Grundlage zu stellen. "Der Krieg ist noch nicht vorüber."

In vielerlei Hinsicht, die unangekündigte Reise war ein Sieg Runde ohne einen klaren Sieg. Fast 150.000 US-Truppen bleiben im Irak einen Krieg, die intensiv abgelehnt rund um den Globus.
布什总统乔治沃尔什大小10个攻击
巴格达-他的遗产永远与一个不受欢迎的战争,美国总统布什访问伊拉克的安全下周日宣布,一项长期,艰苦的冲突是必要的,以保护美国和让伊拉克人希望。

“战争还没有结束, ”他说。

布什有大小10个提醒人们热切地反对他的政策时,一名男子投掷两个鞋他-一个又一个-在一个新闻发布会上与伊拉克总理马利基。

“这是结束! ”该名男子喊道,后来确定为Muntadar基地, Zeidi ,通讯员基地Baghdadiya电视,伊拉克拥有站设在开罗,埃及。

布什回避这两个罚球。无论领导人被击中。在伊拉克的文化,扔鞋的人是一个迹象蔑视;伊拉克人困乏的雕像萨达姆侯赛因的鞋后,美军推翻它向地面在2003年。

“我可以向大家报告, ”布什开玩笑的事件“ ,是一个面积10 。 ”

白宫新闻秘书佩里诺然而,被击中的眼睛麦克风担任警卫紧急限制铝Zeidi 。

美国总统访问伊拉克首都巴格达只有37天前,他手中的战争了以总统当选人奥巴马,谁已承诺结束。布什总统强调要减少暴力事件的国家仍然充满种族纷争和庆祝最近的美伊安全协议,要求美国军队撤出伊拉克的到2011年底。

“还有更多的工作要做, ”布什说,他会见了伊拉克总理马利基补充说,该协议使伊拉克在坚实的基础。 “战争还没有结束。 ”

在许多方面,突然访问是一次胜利一圈没有一个明确的胜利。近15.00万美军留在伊拉克打仗是不喜欢激烈的全球各地。
जॉर्ज बुश ने वॉल्श का आकार 10 हमला
BAGHDAD - उनकी विरासत हमेशा के लिए एक अलोकप्रिय युद्ध से जुड़े, राष्ट्रपति जॉर्ज व. बुश गहन सुरक्षा रविवार के तहत इराक का दौरा किया और कहा कि एक लंबे समय से, कठिन संघर्ष आवश्यक है संयुक्त राज्य अमेरिका की रक्षा करने और इराकियों दे आशा की घोषणा की.

"यह युद्ध खत्म नहीं हुआ है," उसने कहा.

बुश ने जब एक आदमी उस पर दो जूते फेंक दिया - एक एक के बाद - इराक के प्रधानमंत्री Nouri अल-Maliki के साथ एक संवाददाता सम्मेलन के दौरान एक आकार अपनी नीतियों के लिए उत्सुक विपक्ष के 10 अनुस्मारक है.

"यह अंत है!" , बाद में Muntadar अल के रूप में पहचान-Zeidi, अल के लिए एक संवाददाता-Baghdadiya टेलीविजन, एक इराकी स्वामित्व वाली स्टेशन काहिरा, मिस्र में आधारित इस आदमी चिल्लाया.

बुश ने दोनों को फेंक ducked. न तो नेता मारा गया था. इराकी संस्कृति में, किसी पर फेंक जूते अवमानना का संकेत है; के बाद अमेरिकी मरीन 2003 में भूमि पर गिरा इराकियों अपने जूते के साथ सद्दाम हुसैन की एक मूर्ति whacked.

"मैं सभी की रिपोर्ट दे सकता है," बुश ने इस घटना का मजाक में, "एक आकार 10 है."

व्हाइट हाउस की प्रेस सचिव दाना Perino तथापि, आंखों में सुरक्षा गार्ड के रूप में एक माइक्रोफ़ोन के साथ अल को नियंत्रित करने के लिए-Zeidi scrambled मारा गया था.

अमेरिका के राष्ट्रपति सिर्फ 37 दिन पहले उन्होंने राष्ट्रपति को युद्ध से दूर हाथों-बराक Obama, जो इसे समाप्त करने के लिए वचन दिया है चुनाव इराकी राजधानी का दौरा किया. राष्ट्रपति अब भी जातीय संघर्ष से और riven एक हाल ही में अमेरिका में इराक सुरक्षा समझौता, के लिए अमेरिकी सेना को इराक 2011 के अंत तक से वापस लेने के लिए जो कॉल मनाने के लिए एक देश में हिंसा में एक बूंद को उजागर करना चाहता था.

"अभी भी अधिक है कार्य किया जा करने के लिए," बुश ने कहा कि अल-Maliki के साथ अपनी बैठक के बाद, कि इस समझौते ठोस आधार पर इराक डालता है जोड़कर. "जंग खत्म नहीं है."

कई मायनों में, बिना विज्ञापन यात्रा एक जीत गोद एक स्पष्ट जीत के बिना किया गया. लगभग 150000 अमेरिकी सेना इराक में intensely है कि दुनिया भर में नापसंद है एक युद्ध लड़ते रहते हैं.
ウォルシュジョージブッシュサイズ10攻撃
バグダッド-彼の遺産を永遠には、人気のない戦争に関係し、ブッシュ大統領の下でイラクを訪問し、強烈なセキュリティ日曜日は、長く厳しい競合必要がある、米国とイラク国民を保護するために希望を与えると宣言した。

"この戦争は終わったわけではない"と述べた。

ブッシュ大統領が彼に二人の靴を投げた-一次から次へ-イラクのヌーリマリキ首相との共同記者会見で、サイズは、熱烈な彼の政策に反対の10通知した。

"これは、エンドです! " 、保存Muntadarアラバマとして識別- Zeidi 、アルのための特派員- Baghdadiyaテレビは、イラクが所有する駅Cairo 、エジプトに拠点を置く男は叫んだ。

ブッシュ大統領の両方をスローducked 。リーダーもヒットした。イラクの文化では、誰かに投げ靴を軽蔑のサインです。後の2003年には米海兵隊は地面には靴を打倒したイラクのサダムフセイン像を強く打たれた。

"私はすべてを報告するには、 "ブッシュ大統領は事件のジョークを飛ばした"と、サイズは10です。 "

ホワイトハウスのダナPerino大統領報道官は、目で警備員としてマイクとアラバマを抑制するZeidiスクランブルヒットした。

米大統領は37日前までの彼は大統領に戦争を体験型のバラクオバマ氏は、誰が最後に約束している選挙は、イラクの首都を訪問した。大統領は、民族紛争によって引き裂かれた最近の米国のイラク保障協定は、米軍、 2011年の終わりまでにイラクから撤退するには、呼び出しを祝うために全国での暴力の減少を強調したかった。

"まだ多くの作業が行われるには、 "ブッシュ大統領とマリキ氏との会談後には、強固な基盤の上合意イラク置きますを追加する。 "この戦争は終わっていない。 "

多くの点では、未発表の旅行は、勝利のラップは明らかな勝利だった。約150000米軍がイラクで強烈に嫌われて世界中の戦争を戦っている。
Джордж Буш Уолш Размер 10 нападения
Багдад - Его наследие навсегда связано с непопулярной войны, президент Джордж Буш посетил Ирак в рамках интенсивный безопасности воскресенье и объявил, что долго, жесткий конфликт является необходимым для защиты Соединенных Штатов и предоставить иракцам надежду.

"Война еще не закончена, сказал он.

Буш получил размер-10 напоминанием о том, искренне оппозиции к его политике, когда человек бросил две туфли на него - одна за другой - в ходе пресс-конференции с премьер-министром Ирака Нури аль-Малики.

"Это конец!" кричал мужчина, позже определили как Muntadar аль-Zeidi, корреспондент "Аль-Baghdadiya телевидения, иракское принадлежащего станции, базирующейся в Каире, Египет.

Буш ducked оба броска. Ни один лидер был ранен. В иракской культуре, ботинки на бросал кто-то является признаком неуважения; иракцев, измученный статую Саддама Хусейна с их обувь после морских пехотинцев США свергли его на месте в 2003 году.

"Все, что я могу сообщить", Буш пошутил, когда произошел инцидент, "имеет размер 10."

Белом доме пресс-секретарь Дана Perino, однако, был ранен в глаз с микрофоном в качестве охранников зашифрованная сдерживать аль-Zeidi.

Американский президент посетил иракскую столицу лишь 37 дней до его руки военных покинуть избранного президента Барак Обама, который обещает положить ей конец. Председатель хотел бы обратить внимание на сокращение масштабов насилия в стране все еще раздираемой этническими волнениями и отпраздновать последние американо-иракской безопасности, соглашение, в котором содержится призыв к США вывести войска из Ирака к концу 2011 года.

"Существует еще больше предстоит сделать", сказал Буш после встречи с аль-Малики, добавив, что соглашение ставит Ирак на прочной основе. "Война еще не закончена".

Во многих отношениях, внезапные поездки была победа коленях без четкого победы. Около 150000 американские войска останутся в Ираке войну, которая активно не нравились по всему миру.

1 comment:

BERITA TERKINI said...

SPIBLOG Merupakan Situs Berita Judi Online Dengan Permainan Poker V games & Poker IDNPOKER Yang Dimana kedua Server Trending Di Indonesia.